questo blog è in Italiano e Inglese - This Blog is in Italian and English

Per rendere la lettura delle ricette più semplice a chi non parla Italiano ho cominciato a tradurre tutte le ricette in Inglese. I lavori sono in corso e termineranno appena possibile

To provide an easier reading of my receipts to those non Italian speaking, I started translating all of them into English. The work is in progress and It will end as soon as possible.

La storia di un percorso

Ho cominciato tanti anni fa un percorso che ad un certo punto si è imbattuto in una decisione paradossale per un buongustaio: la scelta di diventare vegetariano, non certo perché non amassi la carne, ma piuttosto per motivi etici che forse un giorno spiegherò anche in questo blog. Non sono un integralista: uso uova (preferendo quelle da allevamenti all'aperto) e latticini.
Il mio percorso quindi ha preso una direzione particolare e in questo blog troverete solo ricette vegetariane, che spero potrete apprezzare. Non troverete ricette comuni come delle tagliatelle ai funghi o un semplice sformato di verdure. Troverete piuttosto le tracce di un cammino fatto di suggestioni provenienti dall'esterno, da amici o da molto lontano. Negli ultimi mesi ho sentito l'esigenza di un'ulteriore passo verso una ricerca di antinomie (chiaro-scuro, dolce-salato, morbido-croccante) all'interno di un piatto e fra i piatti di un menù. E ancora sono molto curioso verso la contaminazione fra oriente e occidente.
Come tutti i percorsi in essere non c'è una fine e non ci sono neppure direzioni precise da seguire. Cercherò di mettere intanto le ricette che fanno parte del mio percorso fino a questo punto, come per stilare un primo bilancio. Aggiungerò anche delle foto, mano a mano che riproporrò questi piatti agli amici commensali. Ma senza fretta, che è la nemica di una cucina dignitosa.

the history of a route

I started this route many years ago. Once I made a very bizarre decision for a food-lover like me: I choose to become vegetarian. This was not because I did not love meat, but, actually, for ethic reasons which I shall explain someday in this blog too. I’m not a terrorist: I use eggs (coming from open-air breeding), milk and cheese. Therefore you can only find vegetarian receipts in this blog, which I hope you shall appreciate. I decided to avoid common and traditional ones, like tagliatelle with mushrooms or a simple vegetables’ flan. On the contrary, you’ll find the traces of this route, made by suggestions from other countries, from friends or much more far away. In the last months I had the need to go further on toward the research of contrasts (light-dark, sweet-salted, tender-crispy) inside the same dish and among the dishes of a menu. Moreover, I’m very curious about the fusion between East and West.

Like all the paths there is not an end, neither fixed directions to follow. I’ll try to put here on those receipts that are part of my path, just to give myself a first account. I’ll add some pictures while I’ll offer these receipts to my guests, without any hurry, which is odd to a good cooking.

For English-speaking visitors: I’ll go on translating all the receipts, but if you are interested in one of them, please mail your request to citter.carlo@libero.it and I’ll answer as soon as possible.

La ricetta del momento

Questa è la ricetta che vi propongo oggi, ma a destra in alto trovate l'elenco per categorie. Cliccate e gustate

The coolest receipt

This is the receipt I propose to you today. However, on top right you can find the list of categories. Click and enjoy.

bigné salati alla crema di zucchine con besciamella al brié e dadolata di peperoni confit


I motivi del piatto
Questa ricetta segue la linea della ricerca di nascondere al commensale i reali sapori del piatto tramite un'associazione visiva con gusti completamente diversi. Solitamente i bigné sono un dolce, mentre in questo caso sono un antipasto. Ho voluto sviluppare la ricetta già proposta in passato con ulteriori esperimenti cromatici. Il peperone confit simula i canditi, mentre la besciamella al brié una glassa di crema.



Ingredienti
per i Bigné seguire la ricetta indicata per quelli ripieni di carciofi.

per la farcia di zucchine
3 zucchine
1 scalogno
olio
sale
pepe


per la besciamella al brié
250 gr di burro
2 cucchiai di farina 00
100 gr di brié privato della crosta
1/2 litro di latte


Per i peperoni confit
1 peperone rosso
1/2 bicchiere di aceto balsamico
2 cucchiai di zucchero

Preparazione
Tagliare a rondelle le zucchine e farle andare con loscalogno, l'olio il sale e il pepe in una padella fino a cottura. Quindi frullare. Tagliare i peperoni a dadini piccoli, farli andare in una padella con l'aceto balsamico e lo zucchero fino a caramellare. Dopo aver cotto i bigné, lasciarli freddare, tagliare la parte sommitale e riempirli della crema di zucchine, quindi guarnire sopra con un cucchiaio di besciamella al brié e cospargere con dadi di peperone rosso confit.


Nessun commento: