questo blog è in Italiano e Inglese - This Blog is in Italian and English

Per rendere la lettura delle ricette più semplice a chi non parla Italiano ho cominciato a tradurre tutte le ricette in Inglese. I lavori sono in corso e termineranno appena possibile

To provide an easier reading of my receipts to those non Italian speaking, I started translating all of them into English. The work is in progress and It will end as soon as possible.

La storia di un percorso

Ho cominciato tanti anni fa un percorso che ad un certo punto si è imbattuto in una decisione paradossale per un buongustaio: la scelta di diventare vegetariano, non certo perché non amassi la carne, ma piuttosto per motivi etici che forse un giorno spiegherò anche in questo blog. Non sono un integralista: uso uova (preferendo quelle da allevamenti all'aperto) e latticini.
Il mio percorso quindi ha preso una direzione particolare e in questo blog troverete solo ricette vegetariane, che spero potrete apprezzare. Non troverete ricette comuni come delle tagliatelle ai funghi o un semplice sformato di verdure. Troverete piuttosto le tracce di un cammino fatto di suggestioni provenienti dall'esterno, da amici o da molto lontano. Negli ultimi mesi ho sentito l'esigenza di un'ulteriore passo verso una ricerca di antinomie (chiaro-scuro, dolce-salato, morbido-croccante) all'interno di un piatto e fra i piatti di un menù. E ancora sono molto curioso verso la contaminazione fra oriente e occidente.
Come tutti i percorsi in essere non c'è una fine e non ci sono neppure direzioni precise da seguire. Cercherò di mettere intanto le ricette che fanno parte del mio percorso fino a questo punto, come per stilare un primo bilancio. Aggiungerò anche delle foto, mano a mano che riproporrò questi piatti agli amici commensali. Ma senza fretta, che è la nemica di una cucina dignitosa.

the history of a route

I started this route many years ago. Once I made a very bizarre decision for a food-lover like me: I choose to become vegetarian. This was not because I did not love meat, but, actually, for ethic reasons which I shall explain someday in this blog too. I’m not a terrorist: I use eggs (coming from open-air breeding), milk and cheese. Therefore you can only find vegetarian receipts in this blog, which I hope you shall appreciate. I decided to avoid common and traditional ones, like tagliatelle with mushrooms or a simple vegetables’ flan. On the contrary, you’ll find the traces of this route, made by suggestions from other countries, from friends or much more far away. In the last months I had the need to go further on toward the research of contrasts (light-dark, sweet-salted, tender-crispy) inside the same dish and among the dishes of a menu. Moreover, I’m very curious about the fusion between East and West.

Like all the paths there is not an end, neither fixed directions to follow. I’ll try to put here on those receipts that are part of my path, just to give myself a first account. I’ll add some pictures while I’ll offer these receipts to my guests, without any hurry, which is odd to a good cooking.

For English-speaking visitors: I’ll go on translating all the receipts, but if you are interested in one of them, please mail your request to citter.carlo@libero.it and I’ll answer as soon as possible.

La ricetta del momento

Questa è la ricetta che vi propongo oggi, ma a destra in alto trovate l'elenco per categorie. Cliccate e gustate

The coolest receipt

This is the receipt I propose to you today. However, on top right you can find the list of categories. Click and enjoy.

nuvole di pasta alle erbette - dough clouds with herbs

Origine del piatto
L'idea è di Chiara e nasce dal bisogno di offrire uno stuzzichino come aperitivo agli ospiti.

The origins of the dish
Chiara had the idea and it comes from the need to give a tasty appetizer with aperitif to the guests.



Ingredienti
100 gr di impasto per pizza (potete acquistarlo dal fornaio o farlo voi stessi)
50 gr di erbette lessate (spinaci, bieta, radicchio, rapi, ecc.)
farina tipo 00
sale
olio di semi per friggere.

Ingredients
3.5 oz. of pizza dough (you can do it by yourself or buy it at a bakery)
1.7 oz. of herbs (spinach, chard, chicory, etc)
flour
salt
sunflower oil

Preparazione
stendete la pasta aiutandovi con un poco di farina, mescolatevi le erbette che avrete prima frullato; fate delle piccole strisce, tagliate dei rombi irregolari e friggete in olio bollente. Alcune strisce lasciatele bianche, creerà una simpatica bicromia.

Preparation
stretch the dough with the help of some flour, mix the whirred herbs, make brief stripes, cut them in lozenges and fry them. Let some stripes without herbs: this will produce a funny bichromy.

2 commenti:

Anonimo ha detto...

Ciao! Complimenti per le tue ricette, non ho ancora provato a farle ma sono molto golose ;-)
Ciao, Paola

Anonimo ha detto...

Ho provato le tue ricette e sono veramente buone!Alcune devo dire sono strepitose!!!